
La qualité est le fruit du savoir-faire et du professionnalisme
Assurance Qualité
La majorité des traductions seront effectuée par mes soins. En cas de volumes importants je m’appuis sur un réseau de traducteurs avec lequel je travaille depuis longtemps et dont la qualité a été testée et prouvée.
Artech Translations met donc à votre disposition les compétences linguistiques de tout un réseau de traducteurs indépendants. Je travaille uniquement avec des traducteurs professionnels de langue maternelle allemande, dont j'ai moi-même testé la compétence relative à leur domaine de spécialisation.
Le meilleur délai d’exécution :
A la qualité s’allie la rapidité ! Artech Translations s’adapte à l’urgence de vos besoins en vous communiquant un devis rapide.
Création de votre base de données
Avec Artech Translations vous créez votre propre base de données d’idiomes et de termes techniques utilisées fréquemment au sein de votre établissement assurant ainsi :
- l’homogénéité
- la continuité
- la rapidité
- la fidélité
- des économies importants (Les mots qui se répètent se déduisent au total d’un gros dossier et une remise remarquable peut être réalisée dès la première mission avec un volume important de mots répétés).
Agence de traduction ou traducteur indépendant ? Quelle est la meilleur solution pour vous ?
Vous êtes à la recherche d'un traducteur ou une agence de traduction, mais vous n'êtes pas sûr quelle soit la meilleure option pour vous? Lisez ce document, qui est donnes des informations importantes pour votre meilleur choix. (Ce document est en anglais.) Cliquez-ici pour lire ce document.
Mots clé: Traduction gratuite, Traduction site Web gratuit, anglais allemand, français allemand, traduction internet gratuite, traduction en ligne, traduction gratuite correspondance électrique, correspondance électronique, traduction courriels, traduction e-mails, traduction mails, traduction mailing, traduction marketing, traduction e-marketing, traducteur expert, spécialiste, traduction correspondance