Kontrolle
 

 

Auch wenn ich jede Arbeit nach besten Gewissen, Fachwissen und größter Sorgfalt ausführe und ich deshalb der Überzeugung bin, stets ein qualitativ hochwertiges Produkt zu liefern, können sich dennoch Fehler - wie in jedem anderen Berufszweig - einschleichen.

 

Nach Erhalt sollten Sie die Übersetzung sogleich (und nicht erst nach einem Monat oder später) prüfen, denn in einem Monat bin ich womöglich durch ein anderes Projekt gebunden und demzufolge außerstande, schnell auf Ihre Reklamationen oder Änderungswünsche einzugehen.

 

(c) Frank MÖRSCHNER 2010