Auch direkte Verbformen, wo möglich, können in den Satz mehr Schwung hineinbringen und den Lesefluss erleichtern:

Privilégiez des verbes directes au lieu de verbes exigent une construction indirecte:

 

 

atteindre, obtenir erreichen au lieu de  parvenir à
entraîner  führen zu, resutlieren in, nach sich ziehen au lieu de  aboutir à
employer verwenden au lieu de  recourir à
corriger beheben  au lieu de  remédier à

 

 

(c) Frank MÖRSCHNER